
This post draws heavily on research by Yu Fei (于 飛), a postdoctoral researcher at Beijing Normal University’s Faculty of Literature, whose work on Japanese particles provides valuable insights into the relationship between の and だ. The research appears in “言語と文化論集” (Language and Culture Collection) No. 20.
Special acknowledgment goes to Okutsu Keiichiro (奥津敬一郎), whose analysis of の as the attributive form of だ, as cited in Yu’s research, forms the theoretical backbone of this explanation.
の as the Adnominal Form of だ
One of the most significant findings from Okutsu Keiichiro’s research is the systematic relationship between の and the copula だ. This relationship manifests in several ways:
Modification Patterns
When a だ sentence modifies a following noun, だ systematically changes to の:
Adverbial Modification
Just like だ, の can take adverbial modifiers, showing parallel behavior:
Temporal Reference
The interchangeability with だった demonstrates の’s role in temporal reference:
Structural Patterns (内間直仁’s Analysis)
Basic Nominal Connections
The simplest pattern (A体言+の+B体言) shows direct nominal relationships:
Complex Structural Patterns
More complex patterns emerge with verbal elements:
With Conjunctive Form (連用形)
With Attributive Form (連体形)
Particle Interaction Patterns
Mandatory Particle Elimination
Some particles must be eliminated when の is used. As the research states: “If Y starts with NP and C is が, を or に: transformation is mandatory”1
Optional Particle Retention
Other particles can coexist with の. The research notes: “If Y starts with NP and C is と, まで or から: transformation must not be applied”
Functional Categories
Possessive/Associative Function
Nominalizing Function
The research distinguishes between adnominal and nominalizing uses:
Understanding the Transformation Rule
The research formalizes particle interaction patterns with the following rule:
X C d Tense Y → X d Tense Y
Where:
- X = The noun or noun phrase being modified
- C = The case particle (が, を, に, と, etc.)
- d = The copula だ
- Tense = Tense marker (present/past)
- Y = The modifying phrase or clause
This can be applied in three ways:
- Mandatory Elimination: If Y starts with a noun phrase (NP) and C is が, を or に, the transformation must occur
- Must be Retained: If Y starts with NP and C is と, まで or から, the transformation cannot occur
- Optional: All other cases allow for either pattern
が Omission Patterns (Yu Fei’s Analysis)
The transformation from が + verb to の is one of the most common simplification patterns in Japanese. Here are the key patterns identified in Yu Fei’s research:
Basic Action/State Relationships
Emotional/Personal Attributes (See also: Possessive が)
Natural Phenomena (See also: Possessive が)
Possession/Ownership (See also: Possessive が)
Complex Relationships
The research shows that these transformations can occur in more complex constructions as well:
Yu Fei notes that this simplification process is particularly common when:
- The relationship between the nouns is clear from context
- The action or state is naturally associated with the first noun
- The relationship is frequently expressed in Japanese
This systematic analysis shows that の is not just a simple possessive marker but a complex grammatical element that interacts with various aspects of Japanese grammar, from nominal modification to particle interactions.
Leave a Comment